Комп'ютерний сленг — це віртуозна гра для людей, яким тісно в межах нормованої літературної мови. Проте, як би не прагнули носії сленгу до самобутньої яскравості мовлення та відмінності його від нормалізованої української мови, все рівно будь-які нововведення відбуваються в середині системи мови і будуються за законами української мови.
Розповсюдження персональних комп'ютерів і створення Інтернету залучило до цієї сфери широкі шари населення, які сприйняли і збагатили комп'ютерну жаргонну лексику. Порівняно молодий вік спеціалістів, які зайняті у цій сфері професійної діяльності, а також популярність комп'ютерів у молодіжному середовищі, схильному до вживання жаргонних і висловів сленгу, визначають моду на комп'ютерний жаргон серед користувачів.
Серед молоді все частіше використовується комп’ютерний сленг. Наведу деякі приклади з цього сленгу із коротким тлумаченням:
- Абраказяблики — кирилитичний текст набраний латиницею (pryvit Svit!!, npuBiT cBiT!!).
- Ася, аська — ICQ.
- Баг — помилка у коді програми.
- Бадилля – купа шнурів під столом.
- Банерорізалка — програма, яка блокує відображення банерів на веб-сторінках.
- Бродилка — гра в якій необхідно ходити і виконувати різні дії.
- Бутявка — дискета або компакт-диск для завантаження комп'ютера.
- Вінда – операційна система Windows.
- Вінт – жорсткий диск.
- Вогнелис — веб-оглядач Firefox
- Геймер – гравець.
- Глюкати – працювати з помилками.
- Горщик — «корзина», смітник (на робочому столі комп'ютера).
- Грохнути — видалити інформацію.
- Домен – ім’я комп’ютера або мережі в Інтернет.
- Живність – вірус.
- Жид — жорсткий диск.
- Зависнути – припинити відповідати на команди.
- Залізяка, сантехніка, тачка, персик, комп – персональний комп’ютер.
- Кавалок — файл.
- Камінь — процесор.
- Карлсон — охолоджувальний вентилятор, кулер.
- Квакати – грати у комп’ютерну гру.
- Квартирка – вікно.
- Клава – комп’ютерна клавіатура.
- Кракозябла — незрозумілий символ, літера.
- Лижі — продукція фірми LG.
- Мама – материнська плата.
- Маус, мишара, щур, хом’ячок – мишка.
- Метастази або Бетастази – численні помилки в бета-версіях.
- Мізки — оперативна пам'ять.
- Монік — монітор.
- На дроті – зараз он-лайн (напр. про зараз присутніх на форумі).
- Насильник — програміст, який пише тільки мовою «Сі».
- Перекачати, злити – переписати інформацію.
- Пика, рильце – смайл.
- Пінгвін — Linux.
- Постінг – стаття, надіслана в мережу.
- Приблуда – програма, що працює разом з якою-небудь іншою програмою.
- Равлик, комашка, мавпа – @ (собачка).
- Синій зуб — технологія BlueTooth.
- Системник – системний блок.
- Складня — папка.
- Уморився - завис (про комп’ютер).
- Хлоп, чайник — недосвідчений користувач, який нічого не розуміє у комп’ютерах.
- Юзер – користувач.
- Ява — мова програмування Java
А з другого - виключна місткість такої “мови”, коли трьома-чотирма специфічними словами можна передати чималий абзац літературно опрацьованого технічного тексту. В решті-решт комп'ютерний жаргон виражає навіть певні емоції, які в сухій та лаконічній реальній Мережі відтворити майже неможливо.
Інформація взята з сайту - http://webstyletalk.net
Останні коментарі